Pourquoi utiliser un membre CNET ?
Bien qu’il n’existe aucune étude officielle sur le sujet, le marché français de la traduction est estimé environ à 400-500 sociétés de traduction… et presque 10 fois plus d’indépendants. Parmi ces entreprises, on trouve une dizaine de sociétés de taille importante en terme de chiffre d’affaires (jusqu’à plusieurs millions d’euros) et en terme de staff (50-100 employés), et présentes à l’international. Le marché français se compose avant tout d’une myriade de TPE/PME (5 à 10 employés).
Alors quand vient le moment de recourir à des services de traduction, se pose forcément la question capitale : comment choisir votre prestataire de traduction ?
N’hésitez plus! Faites appel à un membre de la CNET. Vous bénéficierez ainsi de toutes les garanties pour un projet réalisé avec professionnalisme et en toute sérénité.
En effet, pour intégrer un nouveau membre CNET, nous réalisons déjà pour vous une sélection. Consultez la liste de nos membres, contactez-les et discutez avec eux de votre projet, de vos attentes, des langues dont vous avez besoin, du style et de la terminologie que vous souhaitez. De vos délais. Et bien sûr, discutez tarifs ! Vous trouverez de nombreux conseils utiles dans notre Guide d’achat de la traduction.
Adhérer à la CNET
8 bonnes raisons de rejoindre la CNET
La CNET est la seule organisation professionnelle représentant les entreprises de traduction en France. Elle entretient un dialogue régulier avec les autres acteurs de la profession.
Les entreprises de traduction ont toutes les mêmes préoccupations. Les réunions de la CNET permettent d’échanger autour de solutions, de rencontrer des partenaires et de résoudre des difficultés.
La CNET est la seule organisation représentant les entreprises de la traduction dans les relations avec les partenaires sociaux de la branche. La CNET assiste ses membres dans toutes les questions juridiques (prud’hommes, litiges commerciaux, fiscalité, etc…).
La CNET, seule organisation française membre de l’EUATC, est une porte d’entrée au réseau des entreprises de traduction de l’EUATC.
La CNET négocie des tarifs préférentiels auprès de plusieurs fournisseurs ou partenaires : assureurs, concepteurs de logiciels, etc…
La CNET organise régulièrement des conférences internationales sur les sujets relatifs à l’avenir de la profession et sur des sujets stratégiques pour les adhérents.
La CNET est le garant d’une stricte déontologie professionnelle.
La CNET, c’est l’union des entreprises de traduction qui fait leur force face aux instances gouvernementales mais aussi dans les relations avec les clients et les partenaires.
Comment adhérer / qui peut adhérer la CNET
Conditions requises pour présenter un dossier d’adhésion
- Être une société régie par le droit français ou être une structure libérale employant des salariés, ayant une activité sur le territoire français
- Exercer comme activité principale la traduction ou l’interprétation
- Que le responsable de l’entreprise ou de la structure libérale ou l’un de ses salariés ait une formation ou une solide expérience de la traduction
- Justifier avoir contracté une police d’assurance responsabilité civile professionnelle
- Présenter le dernier bilan de l’entreprise
- Adhérer sans réserve au code de déontologie de la CNET
- Régler la cotisation annuelle
Cotisation annuelle :
- 250 € en dessous de 500 000 € de CA
- 500 € de 500 000 à 1M€ de CA
- 1000 € au-dessus 1M€ de CA
Pour recevoir un dossier d’adhésion ou obtenir plus de renseignements, envoyez votre demande via notre formulaire de contact en précisant :
- Votre nom et celui de votre entreprise
- Vos coordonnées (téléphone + mail + adresse)
- Votre requête