Chambre Nationale
des Entreprises
de Traduction
Restez connecté avec la CNET
INTRODUCTION
&
HISTORIQUE
Introduction
&
Historique
Introduction
&
Historique


Ensemble,
fédérons les
entreprises de
traduction


Pourquoi la CNET ?
Créée en 1976, la Chambre Nationale des Entreprises de Traduction est un syndicat professionnel qui a pour but de représenter, promouvoir et défendre les intérêts économiques, moraux et professionnels des entreprises de traduction.
Notre but ? Regrouper une profession très dispersée. Lui donner une légitimité et faire valoir nos droits.
La CNET est aujourd’hui le premier regroupement de sociétés de traduction en France par son nombre et compte une trentaine de membres.
Membre fondateur de l’EUATC (European Association of Translation Companies), la CNET est le représentant officiel de la France auprès de cet organisme qui regroupe toutes les associations de sociétés de traduction en Europe.
A ce titre, elle a activement participé, au sein de la commission de normalisation, aux discussions visant à la publication, en août 2006, de la norme européenne EN 15038 « Services de traduction » qui aboutira en 2011 à la certification CERTITRAD.
La CNET représente donc les métiers de la traduction auprès des organismes patronaux et syndicaux et du gouvernement, ce qui lui permet notamment de prendre une part active dans les négociations liées à la Convention Collective des Prestataires de Service.
Par ailleurs, la CNET a pour but d’apporter son soutien à ses membres en leur proposant également des manifestations, des formations et du networking.
Car nous voulons être au cœur du métier. A son écoute. En veille. Et agir. Pour garantir les meilleures conditions possibles pour tous sur un marché de la traduction en perpétuelle évolution, notamment technologique.
L'histoire de la CNET
Forte d’une trentaine de membres, la CNET a été fondée en 1976 par quelques chefs d’entreprises de traduction. Le postulat était de regrouper une profession très dispersée, de lui donner une légitimité et faire valoir ses droits auprès du Gouvernement.
Parmi les actions marquantes de la CNET, il faut citer :
- 1994 : la CNET est membre fondatrice de l’EUATC (European Association of Translation Companies) et participe régulièrement aux travaux de cette Chambre Europénne des Entreprises de Traduction.
- 2000 : publication de la Convention Collective des « Prestataires de Services » négociée entre autres par la CNET
- 2004 : création de l’Observatoire de la Traduction
- 2006 : la CNET participe très activement à l’élaboration de la norme EN15038 « Services de traduction ».
- 2010 : lancement de CERTITRAD, la certification Bureau Veritas dédiée aux services de traduction
- 2011 : lancement du salon e- CNET, 1er salon dédié aux technologies de la traduction
- 2016 : la CNET fête ses 40 ans !
- 2019 : lancement du nouveau site web CNET
- 2020 : lancement des visioconférences des adhérents tous les deux mois – La CNET en visio
- 2022 : renforcement des liens de la CNET avec l’EUATC et avec l’AFNOR
Bureau
David BARBIER
(Groupement Hovakimian), Président
Annelise JOST
(ALTICA Traductions), Secrétaire Générale
Stéphane HUE
(EuropaTrad), Trésorier
Administrateurs
Mohammed BOURASSE
AFT Com
Lucile MUNCH
(Traducta International)
Vous ?
You ?
(…)
